世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

車が小刻みに揺れたので、ハンドルを握って真っ直ぐに保ったって英語でなんて言うの?

雪道の運転でありがちな現象です。東京でも雪が降りましたね。
male user icon
RYOさん
2018/01/25 15:27
date icon
good icon

8

pv icon

9188

回答
  • I gripped the steeling wheel and tried to keep the car go straight since it was slightly shaking.

I gripped the steeling wheel and tried to keep the car go straight since it was slightly shaking. 車がかすかに揺れていたので、ハンドルを握って車がまっすぐに行くようにした。 grip:つかむ、ぐっと握る感じ (steeling) wheel:車のハンドル keep :〜に保つ go straight:まっすぐ進む shake:揺れる(地震がおきた時の揺れも)
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • The car was juddering, so I gripped the steering wheel to keep it straight.

"judder" は車などが震える、小刻みに揺れることを意味する動詞です。運転中にハンドルをしっかりと握って車を真っ直ぐに保つアクションは "gripped the steering wheel to keep it straight" と表現できます。 役に立ちそうな単語: skid: スキッドする、滑る slippery: 滑りやすい handle: 取り扱う、対処する maintain control: コントロールを維持する
回答
  • I was driving down a snowy road and my car started shaking, so I grabbed the steering wheel tightly to keep it straight.

この場合、次のような言い方ができます。 ーI was driving down a snowy road and my car started shaking, so I grabbed the steering wheel tightly to keep it straight. 「雪道を運転していて車がガタガタ揺れ始めたので、ハンドルをしっかり握ってまっすぐ保った」 to drive down a snowy road「雪道を運転する」 to grab the steering wheel tightly「ハンドルをしっかり握る」 to keep ... straight「…をまっすぐに保つ」 ご参考まで!
good icon

8

pv icon

9188

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:9188

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら