Especially when you are tired, I reccomend light exercise or stretching.
When your body is tired, I recommend light exercise or stretching.
OOの時こそ = especially when OO. 普通の時はもちろんだが、特にこういう時という意味です。
おススメです = I recommend
軽い運動 = light exercise
ストレッチ = 名詞として使う時は stretching
少し体を動かすとスッキリする =
If you move your body a little, you will be refreshed
I recommend light exercises and stretching especially when you feel tired.
Light stretching or exercises are recommended especially when you are tired.
「疲れる」→「To be tired, To feel tired」
「~時こそ」→「Especially when」
「軽い」→「Light」
「運動」→「Exercises」(複数形)
「ストレッチ」→「Stretches, stretching」
「おすすめ」→「Recommended、To recommend」
まとめて言いますと、
「I recommend light exercises and stretching especially when you feel tired.」
「Light stretching or exercises are recommended especially when you are tired.」
と表現します。