世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

出発って英語でなんて言うの?

出かける、と同じ意味で使います。 「明日から旅行に出発します」 と同僚や取引先に伝えようと思っています。
male user icon
mackyさん
2018/01/28 20:11
date icon
good icon

69

pv icon

37725

回答
  • departure

  • leave

こんにちは。 「出発」は直訳すると departure になります。 「明日から旅行に出発します」と言うような場合は leave などを使うと自然です。 【例】 I'm leaving for vacation tomorrow. 「明日から旅行に出発します」 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • departure

  • depart

  • leave

「出発」は英語で「departure」と言いますが、動詞の「出発する」は「leave」か「depart」になります。 I leave for my trip tomorrow. (明日から旅行に出発します。) What time does this train depart? (この電車は何時に出発しますか?) The departure has been delayed. (出発は遅れています。) They left at 10pm. (彼らは夜の10時に出発しました。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • leave

  • set off

出発は depart と言いますが、出かける・〜へ出発すると言う時は leave を使うのが自然です。set off も出発すると言う意味があります。 A: When does your flight leave? B: In one hour. A: 飛行機の出発いつ? B: あと1時間 He set off for the mountains. 彼は山に向けて出発した。 She left for Japan last month. 彼女は先月日本へ旅立った
回答
  • I'm leaving tomorrow for a trip.

  • I will be out of town from tomorrow.

「出発する」や「出かける」は ”leave" を使って表現される事が多いです。 例 I usually leave for work at 9. →いつも9時ごろ仕事へ行く(家を出る) またネイティブが良く使う表現で ”I will be out of town” と言うのがあります。 これは「出かける」「旅行/有給休暇でいなくなる」という意味です。 お役に立てると幸いです(^^)
Sakurako 英語講師
回答
  • leave

  • departure

「出発する」は leave と言います。 「出発」という名詞で departure があります。 空港の「出国ゲート」などにも departure が使われます。 I'm going to leave for a trip from tomorrow. 「明日から旅行に出発します」 A: When are you leaving for Paris? B: Next week, I'm excited! A:「パリへ発つのはいつ?」 B:「来週よ、ワクワクする!」 Please make sure that all electric devices are off when you leave this room. 「この部屋を出るときには、すべての電子機器がオフになっていることを必ず確認してください」 leave には上記のように「(部屋などを)出る・後にする」という意味としても使われます。 ご参考までに
Tasuku T 英語講師
回答
  • leave

「出発する」は「leave」などで表せます。 「leave」は「出発する」「去る」「離れる」などという意味の動詞です。 〔例〕 I'm leaving for vacation tomorrow. →明日旅行に出発します。 I'm leaving in early July. →7月の上旬に出発します。 ご質問ありがとうございました。
DMM EIkaiwa G DMM英会話
回答
  • leave for

  • depart for

出発は英語でdepartureと言います。出発するのは英語で leave forやdepart forと言います。 例) 電車は18:20にパリへ出発します。 The train leaves for Paris at 18:20 The train departs for Paris at 18:20 明日出張に行きます。 I will leave for my business trip tomorrow I will depart for my business trip tomorrow 同僚や取引先に「明日から旅行に出発します」と伝えたいなら I will leave for vacation tomorrow I will go on vacation tomorrow と言えますが、ビジネスの場面では I will be out of the office from tomorrow until ○○ (明日から○○まで留守します)とよく聞きます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • departure

Departure は名詞です。その動詞は to depart と言いますが、以下の動詞も使えます。 To depart (for ~) と to set off (for ~) は行き先とつきます。 例文: 電車は東京へ出発します。The train is setting off/departing for Tokyo. To head off (on~) は 旅行や旅のような言葉とつきます。 例文: 明日から旅行に出発します。We're heading off on our trip tomorrow.
回答
  • Departure

  • Leave

出発はdepartureといいます。Leaveも言える。 明日から旅行に出発します From tomorrow we will leave for our vacation 出発は何時ですか? What time is departure? What time will we leave?
回答
  • departure

  • leave

「出発」という名詞では departure と言います。 空港の出発ターミナルに departure terminal と書かれていますね。 また「出発する」という動詞としては leave を一般的に使います。 I’ll leave on a trip tomorrow. 明日旅行に出発します。 We will be there at airport two hours before departure. 出発の二時間前に空港に行きましょう。
回答
  • The plane departed from the terminal about an hour ago.

  • I have an eight thirty departure time tomorrow.

  • Our departure will begin once the snow has been removed from the runway.

出発 departure 飛行機は約1時間前にターミナルを出発しました。 The plane departed from the terminal about an hour ago. 明日の出発時間は八十時です。 I have an eight thirty departure time tomorrow. 滑走路から雪が除かれると出発が始まります。 Our departure will begin once the snow has been removed from the runway.
good icon

69

pv icon

37725

 
回答済み(11件)
  • good icon

    役に立った:69

  • pv icon

    PV:37725

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら