(それほど重要じゃない)どうでもいいって英語でなんて言うの?

ちょっとした会話をしてるときに話の流れで「どうでもいいー」と言えるような簡単な英語があったら教えてください。
default user icon
( NO NAME )
2016/01/31 09:33
date icon
good icon

31

pv icon

29835

回答
  • Whatever!

    play icon

  • It doesn't matter to me.

    play icon

  • I don't care!

    play icon

Whatever!
なんでもいいよ〜!どうでもよいよ〜!

It doesn't matter to me.
問題にはならないよ!

I don't care!
気にしない!
→よい意味にもネガティブな意味にもなります。
 状況に応じてトーンで使い分けて!

So (what)?
だから(何って言うの)?
→だから何?別に気にしない。というようなニュアンスです!

Who cares?
そんなの誰が気にするの?
→「つまり誰もそんなこと気にしないから」って時に。

Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • (1) It is a matter of no importance.

    play icon

  • (2) It is less important.

    play icon

  • (3) less important ○○

    play icon

話しの合間に「ま、(そんなの)どうでもいいことだけど」と入れるのには、(1)や(2)がよいかなと思います。名詞に形容詞的に付けるのであれば(3)が使えるかなと思います。たとえば、a less important storyなら「どうでもいい話」になります。I'm actually fed up with his less important stories.「あいつのどうでもいい話には正直うんざり」みたいに使えます。
回答
  • It doesn't matter.

    play icon

  • Whatever.

    play icon

両方とも
どうでもいい!
で使われる代表格です。

It doesn't matterは 「(そこは)どうでもいい」「そんなの関係ないよ!」
Whateverは「なんでもいい」勝手にしてくれという意味でも使えます。
good icon

31

pv icon

29835

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:31

  • pv icon

    PV:29835

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら