何でもいいってわけじゃないって英語でなんて言うの?

ご飯食べに行こうと言われて、うーん思いつかないって言ったら、 「じゃあなんでもいいんだね」と言われてしまった。 「なんでもいいわけじゃない!」って言いたいんだけど どう言えばいいのでしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2015/12/02 13:56
date icon
good icon

9

pv icon

11494

回答
  • I didn’t mean anything is okay.

    play icon

  • Not everything (is okay).

    play icon

  • That’s not what I meant.

    play icon

What do you want to eat for lunch? お昼ご飯は何が食べたい? ↓ なんでもいい。 Anything is fine. ↓ じゃあなんでもいいんだね So anything is fine. ↓ なんでもいいわけじゃない! I didn’t mean anything is okay. (anything を強調) Not everything (is okay). That’s not what I meant.
回答
  • Make up your mind.

    play icon

  • Just choose something!

    play icon

相手と一緒にご飯を食べに行こうと思う際、相手にどこへ行きたいと聞きたくて、でもいつも「何でもいいよ」という反応がしょっちゅうあって、もどかしい気持ちを表したい時はこのようです。 Just choose something! (何か選べよ〜) Make up your mind. (何か思いついてよ〜)
good icon

9

pv icon

11494

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:11494

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら