もちろんpainterの方が齟齬がないのですが、口語的にはartistが多いように思います。
artist は正確には「[芸術家](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/87222/)」であり、音楽も彫刻も絵画も全て含むのですが、He is an artist. と言うとまずは画家だと思われることがほとんどです。
そのあとにHe paints in oil. 「[油絵](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54103/)を描きます」
He paints in watercolor. 「水彩画を描きます」などと続ければ確実です。
文脈によっては「彼は芸術肌である」という意味でも使いますので、職業としてならばprofessionalを前につけるのがいいでしょう。
画家=painter
He is a painter.(彼は画家です)
[趣味](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36229/)ではなく[職業](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51862/)としての画家であることを表す場合は、professional painterと表現できます。
As a painter, he can make lots of money creating works of art.
Picasso is known as one of the world's greatest painters.
画家 artist, painter
彼は週に5日、画家として働いています。
He works as a painter five days a week.
画家として、彼は芸術作品を作成するために多くのお金を稼ぐことができます。
As a painter, he can make lots of money creating works of art.
ピカソは世界で最も偉大な画家の一人として知られています。
Picasso is known as one of the world's greatest painters.