世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もし僕がつまづいた時は助けて欲しいって英語でなんて言うの?

英語学習でつまづいたときに助けて欲しいみたいなニュアンスです! 初めての質問なので、よろしくお願いします!
default user icon
( NO NAME )
2018/02/02 03:05
date icon
good icon

3

pv icon

5345

回答
  • Could you help me when I make mistakes in English?

  • I would really like you to help me when I stumble in English

  • Could you help me when I trip up in English?

「助けて欲しい」は「want you to help me」という文法になりますが、これは少しダイレクト過ぎてあまり丁寧な頼み方ではない。ですから、「Could you help me?」や「I would really like you to help me」という丁寧な頼み方にした方が良いと思います。^^ 「つまずく」= stumble/trip up/fail/make a mistake 「もし僕がつまづいた時は助けて欲しい」= Could you help me when I make mistakes in English? / I would really like you to help me when I stumble in English / Could you help me when I trip up in English?
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

3

pv icon

5345

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5345

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら