あなたほどじゃないけど・あなたには負けるけどって英語でなんて言うの?

朝起きる時間の話をしていて、
「私も早起きだよ、あなた程じゃないけど」または「私も朝型人間だよ、あなたには負けるけど」みたいに返したかったのですが、
"I'm a morning person too.Not as much as you."でよいのでしょうか?他にも表現を教えてください!
default user icon
kyokoさん
2018/02/03 23:29
date icon
good icon

22

pv icon

23456

2018/02/07 06:53
date icon
回答
  • I wake up early, too. But not as early as you do.

    play icon

口語での表現です。
形容詞earlyを使うことで、後半部分でもnot as early-とすることができます。

muchを使って以下のような表現もできます。
I'm not much of a morning person like you but I still wake up at 6 on weekdays.(あなたのような朝型人間ではありませんが、それでも平日は6時に起きます)
回答
  • I’m a morning person too, but not as much as you.

    play icon

  • I’m an early bird too, but not as early as you.

    play icon

  • I’m an early bird too, but I can’t beat you.

    play icon

❶I’m a morning person too, but not as much as you.
(わたしも朝方人間だけど、あなたほどじゃないわ)

❷I’m an early bird too, but not as early as you.
(わたしも早起きだけど、あなたほど早くないけどね)。

❸I’m an early bird too, but I can’t beat you.
(わたしも早起きだけど、あなたには負けるけどね)。

early bird、直訳すると、早く起きる鳥は 早起きの人のことを意味します。

参考までに!
good icon

22

pv icon

23456

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:23456

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら