世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

勝てる見込みがないわーって英語でなんて言うの?

試合やゲームで、このままじゃ負けるだろうなと思うとき。
male user icon
Kazuyaさん
2016/10/25 16:31
date icon
good icon

17

pv icon

13089

回答
  • I don't think I can win.

    play icon

  • I don't think they can win.

    play icon

初めまして! アメリカ在住のMasumiです。 I don't think I can win. 私は自分が勝てる気がしない。 I don't think they can win. 私は彼らが勝てる気がしない。 自分たちのチームのことであれば、「We」を使って I don't think we can win. 私たちが勝てる気がしない。 と使ってくださいね。 でも、どんな勝負でも、最後まで諦めないでほしいですね。
Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
回答
  • I have no chance of winning.

    play icon

質問ありがとうございます。 こうも言えますよ、 ❶I have no chance of winning. (私、勝てる見込みないわー)。 チームで対決しているなら、 ❷ We have no chance of winning. (私たち勝てる見込みないわー)、と言えますよ。 例えば: We have no chance of winning、but let’s at least enjoy it. 「私たち勝てる見込みはないけど、とりあえず 楽しもうよ」、 とチームを励ますことができますよ。 参考になれば嬉しいです!
回答
  • They are going to beat us.

    play icon

  • We are going to lose the game.

    play icon

  • He is going to beat me.

    play icon

Beat=「(競争相手を)負かす」 Lose the game=直訳:ゲームを失う=「試合に敗れる」 They are going to beat us. 「彼らは我々を打ち負かすだろう」 =「我々は彼らに負けてしまうだろう」 He is going to beat me.「私は彼に勝てないだろう」 We are going to lose the game. 「我々は試合に負けてしまうだろう」 ご参考までに
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

17

pv icon

13089

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:13089

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら