世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

チャンネル登録者数は135万人以上ですって英語でなんて言うの?

学校の発表でYouTubeについて話します その時にチャンネル登録者数の話をしようと思うのですがどうやって言えばいいかわかりません
default user icon
( NO NAME )
2018/02/04 15:36
date icon
good icon

47

pv icon

39516

回答
  • She has over 1,350,000 subscribers

  • She has over 1,350,000 subscribers on YouTube

She has over 1,350,000 subscribers →彼女のチャンネル[登録者](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/73142/)は135万人以上です She has over 1,350,000 subscribers on YouTube →彼女のYouTubeの[チャンネル](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57861/)登録者は135万人以上です YouTubeの「チャンネル登録者」は subscriber と言えると思います。 135万は 1.35 million のように言うこともできます。 参考になるといいです ありがとうございました
回答
  • They have more than 1.35million subscribers to their Youtube channel.

Many internet video and social media sites have a option to follow or subscribe to a particular page/person and so it is good to specify which website you are talking about. In this answer this is done by saying 'Youtube channel'.
インターネット上の多くの動画サイト・交流サイトで特定のページまたは人物を[フォロー](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/64084/)または[登録する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/40460/)ことができます。ですから、どのウェブサイトなのかを明示した方がいいです、ここでは、'Youtube channel' であると伝えています。
Matt L DMM英会話講師
回答
  • this Youtube account has over 1.35 million subscribers on their channel

  • this Youtuber has over 1.35 million subscribers on their channel

  • this Vlogger on Youtube has over 1.35 million subscribers on their channel

using 'account' is referred to the owners channel. A Youtuber is a term given to particular people who have Youtube account(s)/channel(s) set up and post regularly on their channel. Vlogger is a term used describing an individual who posts blogs as videos upon Youtube, combining the two words Blogger and Youtuber.
Account' は、YouTubeのチャンネルをいいます。 'Youtuber' とは、YouTubeのアカウント/チャンネルを持ち定期的に動画を公開している人をいいます。 'Vlogger' とはYouTubeでブログを動画として投稿する人をいいます。"Blogger" と "Youtuber" を組み合わせた言葉です。
Jack F DMM英会話講師
回答
  • This YouTuber has more than 1.35 million subscribers on their channel.

  • This YouTuber has more than 1.35 million followers on their channel.

Channel is a word used to describe people's account on YouTube. You would hear it a lot among western YouTubers when they say at the end of their videos "subscribe to my channel!" Subscribers and followers both mean the same thing. They are people who follow this person and keep up with their updates and whatever they post on YouTube. Both can be used interchangeably. Good luck!
"Channel" は、YouTubeのアカウントを表すときに使われます。欧米のユーチューバーはよく動画の最後に "Subscribe to my channel!"(チャンネル登録よろしく)と言います。 "Subscribers" と "Followers" はどちらも同じ意味です。その人の最新の動画をチェックし動向を追っている人を言います。これらは置き換えて使えます。 頑張ってください!
Zoulfa DMM英会話講師
回答
  • Presently, there are more than 1.35 million subscribers.

  • The number of subscribers has grown to 1.35 million.

We say "presently" when something is true at that particular time; especially if the facts are changing - in this example, subscribers are increasing. You may change the subject to the subscribers and put that first by saying "subscribers have grown to...".
"presently" はその時点での事実を伝えるときに使われます。これは特にその事実が変化しているときに使います、この場合、登録者は増えていますね。 主語を "subscribers"(登録者)に変えて "subscribers have grown to..."(登録者が...に増えた)と言うこともできます。
Jae C DMM英会話講師
回答
  • He/she is in excess of 1.35 million subscribers

  • Over 1.35 million people are following him/her on YouTube.

To be "in excess" of something means to have over a certain amount. For example, "I am in excess of 100 guests for the wedding." YouTubers tend to call their subscribers "followers"; therefore, you can say that a certain amount of people "follow" him/her, i.e., "she has a ton of followers!"
"in excess of" は「〔ある数量〕を上回って」という意味です。 例えば: "I am in excess of 100 guests for the wedding."(結婚式の招待客が100人を超えています) ユーチューバーはよく自分のチャンネルの登録者のことを "followers" と言います。ですから、[ある人数 + follow + ユーチューバー]という言い方ができます。 すなわち: "She has a ton of followers!" (彼女はものすごい数のフォロワーがいます)
Amelia May DMM英会話講師
回答
  • Her subscribers go beyond 1.35 million

  • She has way more than 1.35 million subscribers

By saying 'way more' it implies there are more than 1.35million subscribers on her channel
“way more”は「チャンネル登録者が135万人“以上”いる」という意味です。
Kayleb DMM英会話講師
good icon

47

pv icon

39516

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:47

  • pv icon

    PV:39516

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら