質問する
ゲストさん
注目
新着回答
”褒められると、調子にのってしまう”って英語でなんて言うの?
褒められるとすぐに舞い上がってしまう、調子にのってしまう性格の人がいるので、英語だとどのように表現するのかなと。
Ryuさん
2018/02/04 18:14
5
7847
Aiko
American English Pronunciation Coach
日本
2018/02/07 15:35
回答
He (she) always gets carried away when someone gives him (her) a compliment.
get carried awayは、調子に乗る。とか、度を越すという意味です。 a complimentは、褒め言葉(名詞)。Thank you for your compliment (褒めてくれてありがとう)などと使えます。数えられる名詞なので、冠詞などを忘れないでくださいね。 主語は、男性なのか女性なのかで変えてくださいね。
役に立った
5
回答したアンカーのサイト
発音矯正.com
5
7847
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
褒められると即座に否定してしまうって英語でなんて言うの?
調子にのってたしね。って英語でなんて言うの?
褒められると照れるって英語でなんて言うの?
いつもわざと間違えてふざけてばかりいるって英語でなんて言うの?
褒められるって英語でなんて言うの?
自分も褒めてもらえているように感じるって英語でなんて言うの?
贅沢かな?って英語でなんて言うの?
レーザー脱毛をしてるんだって英語でなんて言うの?
お世辞でも嬉しいです、って英語でなんて言うの?
調子乗りすぎたって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
5
PV:
7847
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
83
3
Yuya J. Kato
回答数:
59
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
1
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
134
1
Paul
回答数:
16658
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6955
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら