絶大な応援を得るって英語でなんて言うの?

色々現在までのボランティア活動の経緯をご説明することで、絶大ん信頼と応援を頂き、寄付金を得ることができたら宜しいと思っています。と提案を外国人に伝えたいのですが、うまく言えません。
default user icon
kino sumiさん
2018/02/05 16:06
date icon
good icon

1

pv icon

2493

回答
  • I would be very grateful to receive your trust, generous support and monetary donations.

    play icon

「絶大な」= enormous / tremendous / generous / great
「応援」= support / assistance / aid
「得る」= receive / obtain / get / win
「信頼」= trust / belief

「絶大な信頼と応援を頂き、寄付金を得ることができたら宜しいと思っています。」= I would be very grateful to receive your trust, generous support and monetary donations.
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

1

pv icon

2493

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2493

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら