まだまだシーズン続きますが残りのシーズンも怪我なく頑張って英語でなんて言うの?

応援しているあスリートに応援している旨を伝えたいです
default user icon
kuさん
2020/02/06 19:23
date icon
good icon

3

pv icon

2592

回答
  • There's still lots of the season left, so play hard and stay healthy.

    play icon

  • You're only part way through the season, so try not to get injured and give it your best.

    play icon

ーThere's still lots of the season left, so play hard and stay healthy.
「まだまだシーズンが残っているので、頑張って、健康でいてください。」
There's lots of the season still left で「まだまだシーズンが残っている」
play hard「思いっきりプレーする」=「頑張る」
stay healthy「健康でいる」(怪我という言葉を使いたくないならこのように言えると思います。)

ーYou're only part way through the season, so try not to get injured and give it your best.
「まだシーズン途中なので、怪我をしないように頑張ってください。」
part way through ... で「…の途中」
get injured で「怪我をする」
give it one's best「ベストを尽くす」

ご参考まで!
good icon

3

pv icon

2592

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2592

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら