文字数ギリギリ超えるって英語でなんて言うの?

課題などやネットのアンケートなどで〇〇文字以上書かないといけないと定められているとき。
「たいていの人は500文字をギリギリ超える量しか書かないよ」と言いたいです。
default user icon
kyokoさん
2018/02/06 22:45
date icon
good icon

14

pv icon

10347

回答
  • enter just barely enough characters

    play icon

  • get just over the character minimum

    play icon

enter = 入力する
just, just barely = ぎりぎり
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • slightly over the minimum amount of letters

    play icon

  • Just a few letters more than the minimum amount

    play icon

  • A few letters exceeding the minimum amount

    play icon

文字はletterです。ワード数で指定がある場合はwordsです。
「少し超えるくらい」はslightly over , a few words more, just a little longer, などです。

Usually, most people write around just a few letters more than 500.
「たいてい、ほとんどの人は500文字と少しくらい書きます」となります
回答
  • just over the word count

    play icon

  • just over the minimum number of words

    play icon


たいていの人は500文字をギリギリ超える量しか書かないよ
Usually, most people write just over 500 words.

文字数: word count, minimum number of words
たいてい: usually, ordinarily, generally
たいていの人: most people,
ギリギリ超える: just over, barely over

他の例:

My essay had to be 2000 words and I wrote 2001. I was just over the word count.
エッセイは2000語でなければならなかったし、私は2001を書いた。私は文字数ギリギリ超える。

I added in extra adjectives so that I was just over the word count.
私はちょうど文字数ギリギリ超えていたように、形容詞で追加しました。



good icon

14

pv icon

10347

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:10347

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら