文字数ギリギリ超えるって英語でなんて言うの?

課題などやネットのアンケートなどで〇〇文字以上書かないといけないと定められているとき。 「たいていの人は500文字をギリギリ超える量しか書かないよ」と言いたいです。
default user icon
kyokoさん
2018/02/06 22:45
date icon
good icon

15

pv icon

12670

回答
  • enter just barely enough characters

    play icon

  • get just over the character minimum

    play icon

enter = 入力する just, just barely = ぎりぎり
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • slightly over the minimum amount of letters

    play icon

  • Just a few letters more than the minimum amount

    play icon

  • A few letters exceeding the minimum amount

    play icon

文字はletterです。ワード数で指定がある場合はwordsです。 「少し超えるくらい」はslightly over , a few words more, just a little longer, などです。 Usually, most people write around just a few letters more than 500. 「たいてい、ほとんどの人は500文字と少しくらい書きます」となります
回答
  • just over the word count

    play icon

  • just over the minimum number of words

    play icon

たいていの人は500文字をギリギリ超える量しか書かないよ Usually, most people write just over 500 words. 文字数: word count, minimum number of words たいてい: usually, ordinarily, generally たいていの人: most people, ギリギリ超える: just over, barely over 他の例: My essay had to be 2000 words and I wrote 2001. I was just over the word count. エッセイは2000語でなければならなかったし、私は2001を書いた。私は文字数ギリギリ超える。 I added in extra adjectives so that I was just over the word count. 私はちょうど文字数ギリギリ超えていたように、形容詞で追加しました。
good icon

15

pv icon

12670

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:12670

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら