回答
-
1.War Experience Meeting
-
2.War Experience Presentation
会のタイトルなので、出来るだけ簡潔にまとまました。
「戦争の話」→「戦争体験」=「War Experience」としています。
1.「War Experience Meeting」
直訳すると、「戦争体験の会」ですが、戦争体験をそこで話し合うというニュアンスがあるので、大丈夫かと思います。
2.「War Experience Presentation」
直訳すると、「戦争体験の発表」です。戦争体験をした人のお話を聞く、と言うことです。