いい話をしてくれてありがとう。って英語でなんて言うの?

ホストファミリーにいい話を聞かせてもらいました。そのときにお礼を言いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/02/08 02:10
date icon
good icon

15

pv icon

22488

回答
  • Thank you for sharing such a great story!

    play icon

  • That is a beautiful story; thank you for sharing it with me!

    play icon

①Thank you for sharing such a great story! 「素晴らしい話をシェアしてくれてありがとう(聞かせてくれてありがとう)!」 ②That is a beautiful story; thank you for sharing it with me! 「素敵な話ですね。シェアしてくれてありがとう!(聞かせてくれてありがとう)!」 Storyの内容にも寄りますが、Storyに付く形容詞をGreatやBeautiful以外の類義語と置き換えてもOKです。例:Touching(感動的な)、Wonderful(素敵な、素晴らしい) 少しでもお役に立てれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
回答
  • Thank you for such a nice story. It was really inspiring.

    play icon

  • I'm so lucky that I had the chance to hear such a great story. Thank you very much!

    play icon

Thank you for such a nice story. It was really inspiring. 素敵な話を聞かせてくださりありがとうございます。とても感銘を受けました! →"inspiring"は自分が感銘を受けたというニュアンスが強いですが、  このように「どんな風に素敵な話だったか」ということを  一言添えられるとさらに気持ちが伝わっていいかもしれません。 I'm so lucky that I had the chance to hear such a great story. Thank you very much! こんなに素敵な話を聞くチャンスももらえるなんて本当に私は恵まれています。ありがとうございます! →すごく貴重な体験になったという感謝を伝えるのにこのような表現もいいでしょう。 参考になれば幸いです!
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

15

pv icon

22488

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:22488

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら