田舎の景色を見ながら運転すると気分転換になるって英語でなんて言うの?

田舎とは、いわゆる故郷ではなく、
都会を離れたときに目にする田舎の景色を何て言うか教えてください。
default user icon
Rinaさん
2018/02/08 22:42
date icon
good icon

4

pv icon

3821

回答
  • driving through the countryside and enjoying the views really lifts my mood

    play icon

  • for a change of pace, I like to drive through the countryside and look at the scenery

    play icon

「田舎の景色を見ながら運転すると気分転換になる」= driving through the countryside and enjoying the views really lifts my mood / for a change of pace, I like to drive through the countryside and look at the scenery

「田舎」= countryside / the country
「景色」= scenery / the views
「運転する」= drive
「気分転換になる」= ~ lifts my mood / ~ gives me a boost / ~ is a change of pace

「都会を離れたときに目にする田舎の景色」= the views you get when you leave the city and go into the countryside / the countryside scenery you see when you get further away from the city
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

4

pv icon

3821

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3821

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら