気分転換にいいって英語でなんて言うの?

新しい趣味を探しているので、「気分転換にいい」というワードで検索したいと思っています。気分転換できるような趣味を見つけたいです。
default user icon
maakoさん
2018/06/28 23:05
date icon
good icon

37

pv icon

28764

回答
  • Refresh your mind/brain

    play icon

★情報処理プロセス:『気分転換にいい』→【イメージ還元術】で気分転換をしている自分を想像してみましょう。または、気分転換のためにやることをイメージしてみましょう(仕事中に窓を開ける、散歩に行く、おいしいコーヒーを飲む。。。)→ refresh !な感じですね。

英語職人
回答
  • a nice change of atmosphere.

    play icon

  • make life a little more interesting

    play icon

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、下記の表現ではいかがでしょうか。

1. I think looking for a new hobby will be a nice change of atmosphere.
新しい趣味を探すのは、いい気分転換になると思います。

2. I think a new hobby will make my life a little more interesting.
新しい趣味は、私の人生をより面白いものにするのではないかと、思います。

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

37

pv icon

28764

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:28764

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら