1番痛いところって英語でなんて言うの?

(マッサージ方法のアドバイスを受けて)1番痛いところをやったらいいですか?と聞く場合。
Should I massage with the golf ball on the spot where hurts most?
Should I massage with the golf ball on the most painful spot?
以上のような文であっていますか?
default user icon
Mayさん
2018/02/09 06:29
date icon
good icon

3

pv icon

2656

回答
  • Should I massage with the golf ball on the most painful spot?

    play icon

  • Should I massage with the golf ball on the spot where it hurts the most?

    play icon

はい、質問者様の文章で合っています。

Should I massage with the golf ball on the spot where it hurts the most?
Should I massage with the golf ball on the most painful spot?

また「痛い場所」という意味では「a sore spot」も使用できます。

Should I massage with the golf ball on a sore spot?

Rieko A ブロガー/IT企業社員 in シドニー
回答
  • The place that hurts the most.

    play icon

  • The sorest spot.

    play icon

  • The most painful place.

    play icon

Your sentences are correct!!

"Sore" is used for when your muscles are sore - 筋肉痛, or when a wound hurts a bit.
Sean McGee エートゥーゼット英語学校 講師
good icon

3

pv icon

2656

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2656

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら