As I told you before,
[前](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32986/)に話したように、
というむちゃくちゃよく聞く言い方です。
As I told you just now,
[ついさっき](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58918/)話したように、
という風にも使えるので
As I told you の部分を使いまわせるといいかもしれません。
As I always say,
いつも言うように、
現在形を使うことでいつもいつも言ってるよね、
という感じが出て、何度も言わせないで感は
より出ると思います!
少しかたい言い方ですが
「[先ほど](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46226/)も申し上げましたが」
As I mentioned before
気を付けて頂きたいのは言い方です。
下記の
As I told you before
前にも言いましたが
言い方を少し強く言うと
さっきも言ったけど
「[聞いてなかったの?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/45790/)」というニュアンスがあるのでトーンは気を付けてくださいね。
like I said before
前にも言ったように
as I mentioned before
前にも言ったように
上記のように英語で表現することもできます。
before は「前」という意味の英語表現です。
例:
Like I said before, I really don't like horror movies.
前も言ったように、私は本当にホラー映画が嫌いです。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。