暗いね~(明るいね~)って英語でなんて言うの?

こどもに暗い、明るいを教えてあげたいです。
また、『暗いから電気をつけて(つける)ね』『明るいから電気は消して(消す)ね』とも言いたいです。
よろしくお願いいたします。
default user icon
Sachiさん
2018/02/14 14:41
date icon
good icon

9

pv icon

9569

回答
  • It is dark/bright isn't it.

    play icon

  • It is still dark/bright.

    play icon

英語で、「暗いね」と言いたいときは、'It is dark isn't it'.
同じく、「明るいね」の場合は、'It is bright isn't it'.

もう17時になったけどまだ明るいねーIt is already 5 pm in the evening, but it is still bright outside.
暗いから電気をつけてねーIt is dark now, so please switch on the light. /Please turn on the lights now as it is already dark.
回答
  • It's dark.(It's bright)

    play icon

  • The room is dark(the room is bright).

    play icon

こんにちは、
"暗いね~(明るいね~)"は英語でIt's dark.(It's bright)と訳します。
暗いはDark
例えば:
The room is dark so can you please turn on the light?
部屋が暗いから電気つけてくれない?
明るいはBright
Even though is already 6 pm, outside is still so bright!
もう午後六時なのに、外まだ明るい!

(部屋)暗いから電気をつけて(つける)ね
It's dark(in the room), so turn on the lights.
明るいから電気は消してね
I'm turning off the light because the room is so bright
部屋とても明るくて電気消すね

ElenaT DMM英会話翻訳パートナー
good icon

9

pv icon

9569

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:9569

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら