世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

有料放送の契約をしているって英語でなんて言うの?

CS,BSなどのケーブルテレビ・有料チャンネルの契約をしているので、家のテレビで有料の映画やドラマが観られることを伝えたいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/02/14 15:06
date icon
good icon

36

pv icon

32255

回答
  • I have a contract for pay television.

  • I subscribe to some premium channels.

「Pay television」「subscription television」「premium television」「premium channels」でも言えます。「cable television」「direct broadcast satellite」(日本で「BS」)はその種類です。 「subscribe」は、新聞みたいに毎月払ってずっと使うということです。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • I have a subscription for pay tv.

有料放送 pay tv 契約 (この場合の)subscription pay tv はすこしくだけた言い方になります。 参考になれば幸いです。
回答
  • I have a subscription for pay television.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: I have a subscription for pay television. 私は有料放送の契約をしています。 pay television は「有料テレビ放送」という意味の英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

36

pv icon

32255

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:36

  • pv icon

    PV:32255

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら