世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「気になって〜するようになる」って英語でなんて言うの?

「ホコリが気になって毎日掃除するようになる」はどのように英語で表現できますか?Since dust bothers me, I come to vacuum every day.では直訳ですか?
default user icon
Ochoさん
2018/02/14 15:48
date icon
good icon

1

pv icon

4006

回答
  • I vacuum everyday now since being bothered by the dust

  • Since being aware of all the dust, I vacuum everyday now.

Since 〜 はあってますよ!何かの影響で行動や習慣を変えた時に使えます。 Being aware of = 意識する又は気になる 「気になる」は日本語ではニュートラルな単語ですが、英語で訳すとネガティブな単語になります。 Bother = 気になってイライラする。
good icon

1

pv icon

4006

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4006

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー