質問する
ゲストさん
注目
新着回答
俺の敵はだいたい俺ですって英語でなんて言うの?
宇宙兄弟の名言です!
( NO NAME )
2018/02/15 07:25
9
6701
Vikash Paliwal
映画プロデューサー/映画監督/脚本家
インド
2018/02/21 10:26
回答
My enemy is usually me.
宇宙兄弟 Space brothers 俺の敵はだいたい俺です My enemy is usually me. 敵 enemy ご参考になれば幸いです。
役に立った
9
回答したアンカーのサイト
Facebook
TE
翻訳家
アメリカ合衆国
2024/01/31 10:05
回答
"I am usually my own worst enemy."
英語でも同じような表現があります。それは "I am usually my own worst enemy." というフレーズです。「私は通常、自分自身が最も厳しい敵です」という意味になります。'usually'は「だいたい」、'own worst enemy'は「一番厳しい敵」を表します。 このフレーズは、自分の行動や決定が自分自身の進行を阻むとき、自己反省や自己分析の文脈でよく使われます。
役に立った
0
9
6701
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
警戒して敵がいないか見回りをし始めたって英語でなんて言うの?
この敵は体力を1/8にする魔法を使ってくるって英語でなんて言うの?
敵に塩を送るって英語でなんて言うの?
謀略を図るって英語でなんて言うの?
うっわ〜ほんっと性格悪いねって英語でなんて言うの?
多い時で一日で何時間寝ますかって英語でなんて言うの?
敵を見つけるって英語でなんて言うの?
虜囚って英語でなんて言うの?
乗り込むって英語でなんて言うの?
雑魚って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
9
PV:
6701
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
147
3
Paul
回答数:
86
Yuya J. Kato
回答数:
62
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
329
2
Taku
回答数:
310
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
287
TE
回答数:
242
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
147
1
Paul
回答数:
16668
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら