Japan had sealed itself off for nearly two hundred years starting in 1641.
「日本は1641年から約200年間鎖国体制にありました」は、
Japan had sealed itself off for nearly two hundred years starting in 1641.
がいいと思います。
※seal off 封鎖する
※nearly ほぼ、大体
※starting in ~ ~年から
"Japan was in a state of national isolation for nearly two hundred years, starting from 1641."
"Japan was in a state of national isolation for nearly two hundred years, starting from 1641."
と英語で表現します。
ここでの言葉:
- "state of national isolation" is a formal way to say "鎖国体制".
- "nearly two hundred years" は "約200年間" を表します。
- "starting from 1641" は "1641年から" を表します。
以上の表現を使って、まとめてこの英語フレーズができます。