フォーマルな感じでお願いします
「日本は1641年から約200年間鎖国体制にありました」は、
Japan had sealed itself off for nearly two hundred years starting in 1641.
がいいと思います。
※seal off 封鎖する
※nearly ほぼ、大体
※starting in ~ ~年から
回答したアンカーのサイト
Whipple American English School
"Japan was in a state of national isolation for nearly two hundred years, starting from 1641."
と英語で表現します。
ここでの言葉:
- "state of national isolation" is a formal way to say "鎖国体制".
- "nearly two hundred years" は "約200年間" を表します。
- "starting from 1641" は "1641年から" を表します。
以上の表現を使って、まとめてこの英語フレーズができます。