世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

日本は○○の30年前をつねに追いかけているって英語でなんて言うの?

日本の状況は、○○(国の名前)の30年前をつねに追いかけている。 うまくニュアンスを伝えられないのですが、日本はつねに○○から約30年遅れている、と同じ意味です。 英語でどう伝えたらよいか教えてください。
default user icon
Tomokoさん
2020/10/29 23:59
date icon
good icon

0

pv icon

2005

回答
  • Japan is constantly chasing after 〇〇 from 30 years ago.

  • Japan is incessantly pursuing 〇〇 from 30 years ago.

  • Japan is always about 30 years behind 〇〇。

「追いかける」は「to chase after」、「to pursue」といいます。 「つねに」は「always」、「constantly」、「incessantly」です。 「Incessantly」は「休まずに」、「止まらずに」というニュアンスが入っています。 Japan is constantly chasing after 〇〇 from 30 years ago. 日本は〇〇の30年前を常に追いかけている。 Japan is incessantly pursuing 〇〇 from 30 years ago. 日本は〇〇の30年前を止まらずに追いかけている。 Japan is always about 30 years behind 〇〇. 日本は常に〇〇から約30年遅れている。 〇〇のところに入るのは名詞です。
good icon

0

pv icon

2005

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2005

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー