僕が働いている工程には男しかいないので女との出会いがないって英語でなんて言うの?

自分が働いている職場の工程には女性が1人もいないから女性と接する機会が全くないと言いたい時
male user icon
kyouheiさん
2018/02/18 09:00
date icon
good icon

5

pv icon

1808

回答
  • ①I have no chance to meet women since there are no women at work.

    play icon

  • ②I can't meet anyone because there isn't anyone to meet at work.

    play icon

「僕が働いている工程には男しかいないので女との出会いがない」は、

①I have no chance to meet women since there are no women at work.
 ※no chance to ~ ~する見込みがない
 ※since ~ ~なので
 ※at work 職場で

②I can't meet anyone because there isn't anyone to meet at work.

などがいいと思います。


※②は、男女問わず使えます。
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
good icon

5

pv icon

1808

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:1808

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら