ズキズキするって英語でなんて言うの?
痛みを表す表現です。
頭が痛くなった時に、
「頭がズキズキする」というように説明します。
回答
-
throbbing
I have a throbbing headache.
頭がズキズキ痛い。
My head is throbbing.
頭がズキズキする。
どちらもよく使います。
回答
-
I have a throbbing headache.
「ズキズキする」は辞書で見るといろいろ出てきますが、throb が近いように思います。
頭に限らず、体のどこかについて throb は 痛みが繰り返し訪れる感じを表します。
My back throbbed painfully.(背中がズキズキ痛んだ。)
のようにも使えます。
今回は headache に形容詞(現在分詞)の形で付けました。