ラッピング車って英語でなんて言うの?

協賛会社とコラボして電車や車の車体に宣伝用のラッピングをしたもの。「USJ とコラボしたスターウォーズのラッピング車を見た。」など。
default user icon
Junkoさん
2018/02/22 11:37
date icon
good icon

5

pv icon

4293

回答
  • decorated railroad car

    play icon

  • car/ bus / train with wrap advertising

    play icon

  • vehicle wrap

    play icon

Junkoさん、こんばんは。

ラッピング車は英語で "wrap advertising" 又は "vehicle wrap"と呼ばれますが、一般的にあまり使われてない表現かも知れません(広告業界の用語っぽいのです)。

一般の人々は多分説明のように、例えば〜
"The whole train was decorated with Coca-cola advertising." =>
「列車全体はコカコーラの広告で飾られていた。」
というようなことを言うかも知れません。

ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
good icon

5

pv icon

4293

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4293

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら