嫌いな店員に当たるって英語でなんて言うの?

よく行くユニクロにとても感じの悪い店員がいます。
レジで並んでいたのですが、混んでいたので、複数あるレジにその店員さんもレジで会計をいました。
最前列に並んでいる客が、空いたレジに進んでいく流れです。
私の番がきたのですが、やはりその感じの悪い店員のレジでした。
male user icon
Kengoさん
2018/02/23 22:49
date icon
good icon

2

pv icon

2416

回答
  • I keep getting the staff that I hate.

    play icon

  • I keep getting the staff member that I dislike.

    play icon

「嫌いを動詞にして→(嫌う)」→「To hate, to dislike」

「店員」→「Staff, Staff member」

この場合の「当たる」→「To get」

まとめて言いますと、

「I keep getting the staff that I hate.」
「I keep getting the staff member that I dislike.」
と表現します。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
good icon

2

pv icon

2416

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2416

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら