As long as you can feel proud of yourself, it's the right thing to do.
haruさん、こんにちは。
だいぶ以前のご質問への回答となり恐縮ですが
追加でお答えします。
今回役に立つ表現は、
as long as 主語+動詞
です。
直訳しますと、
As long as you can feel proud of yourself,
「あなたが自分自身に誇りを感じることが出来さえすれば」
となります。
他には、例えば外食できる場所を探していて、
As long as I can eat, anything is okay.
「食べられさえすれば、何でも良い」
と言うこともできます。
as long as 主語+動詞は、「最低条件」を
表し、「この条件さえあれば」というニュアンスです。
ですので、
As long as you can feel proud of yourself, it's the right thing to do.
自分自身に誇りを感じることが出来さえすれば、それは行うべき正しいことですよ。
というニュアンスが伝えられます。
なお今回は、「胸を張る」という箇所を、
「自分自身に誇りを持つ」と言い換えました。
・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。
LLD外語学院 学院長 前川 未知雄