「判決を下す」は、色々な表現方法がありますが、裁判官が「判決を下す」場合は、sentenceと言う表現を使います。
例文:
The judge sentenced him to death. (裁判官が彼に死刑の判決を下した。)
裁判官だけではなく、日常生活の中で、「判断を下す。」と言いたい場合は、make a decisionが適切です。例えば:Have you made your decision on whether to buy this product or not? (この商品を買うかどうか、決めた?)
少しでもお役に立てれば幸いです。
ありがとうございました。
「判決を下す」は英語では「Hand down a ruling/verdict」あるいは「Deliver a sentence」と言います。
明日、東京地裁は東京電力の元社長に判決を下す。
→ Tomorrow, the Tokyo District Court will hand down a ruling on the former president of TEPCO.
→ Tomorrow, the Tokyo District Court will deliver a sentence to the former president of TEPCO.
裁判官が彼に終身刑の判決を下した
→ The judge sentenced him to life in prison.