アピールポイントって英語でなんて言うの?

面接で自分のアピールポイントをうまく伝えられるように練習したいです。
default user icon
Keiさん
2016/02/05 22:49
date icon
good icon

48

pv icon

41340

回答
  • (My) strengths

    play icon

外資系の面接などでよく使われるフレーズは
"What's your strengths and weaknesses?" 「あなたの長所と短所は何ですか。」
です。

また、面接時に
"Could you tell me about yourself?" 「あなた自身について教えてくれますか。」
と言われたら「自己PRして下さい。」と同意語だと思っていいと思います。ここでいかに簡潔に自分自身について説明し、アピールできるかが大切です。
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • strengths

    play icon

  • selling points

    play icon

  • points that you want to call attention to

    play icon

「アピールポイント」とは和製英語です。英語の「appeal」と日本語の「アピール」の使い方はちょっと違います。

I appealed to him/I made an appeal to him: 彼に懇願しました
I find her to be appealing: 私には彼女が魅力がある
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • strengths

    play icon

アピールポイントやセールスポイントは日本語なので、強みを表す"strength"が
もっともしっくり当てはまるかと思います。

自分の強みを存分に表現できる質問の例を挙げます↓

Why do you think we should hire you?
どうして私たちがあなたを雇うべきだと思いますか?

What do you consider to be your weaknesses/strengths?
あなたの弱み/強みは何だとお考えですか?

いずれにしても、ストレートに相手の質問に答えるというだけではなく、大事なのは相手の質問の意図を想像して答えること。面接官は「このポジションにこの人を採用した場合、どのようにチーム(会社)に影響するだろう」ということを懸念しているはず。
ですので、例えば「あなたの強みは何ですか?」と聞かれても、強みを答えるだけではもったいないので、「その強みを生かしてチームにどう貢献できると考えているのか」まで相手が想像できるように答えるようにしてみてください!!

Good luck!!

Rina The Discovery Lounge主催
good icon

48

pv icon

41340

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:48

  • pv icon

    PV:41340

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら