①It's actually not that dangerous.
「実際はそんなに危険ではないよ。」
actually→実際に、実際は
not that dangerous→そんなに危険ではない
②It's not really that dangerous.
「それほど危険ではないよ。」
not really that→あまり、それほど
dangerous→危険
”Not that"を形容詞の前に置くことで、「それほどでもない」という意味になります。
③It's not as unsafe or dangerous as they say.
「人が言うほど、危険ではないよ。」
Unsafe→安全ではない、危険
Not as xxx as xxx→○○よりは○○ではない
★Itのところに、国名・地名を入れます。
お役に立てれば光栄です。