外国人観光客の方が増え
英語表記のメニューを作りたいです
ちなみに野菜炒め定食や単品の野菜炒めも
教えていただけると有り難いです(>_<)
Ginger fried pork = 生姜のタレで焼いた
Pork fried in ginger sauce = 生姜のタレで揚げた豚肉
Set / combo = 定食。サイドでほかの決まっている食べ物がつく。ご飯とか、サラダなど
野菜炒め定食 = stir-fried vegetable set
単品の野菜炒め = stir-fried vegetables (set not included)
Set not included = 定食の物が含まれていない
回答したアンカーのサイト
SNSリンク
consisting of は中身はと言う意味です。
Pork Fried Ginger は生姜焼きと言う意味として使います。
お役に立ちましたか?^_^