寝る前に毎日、英語の本を子供と読んでいます。
ベッドで読んだことのあるお話が
テレビに映し出された時の親子の会話です。
子供
「あ!ベッドで読んだのと一緒だ!」
(あっ!これベッドで読んだ!の様なニュアンス)
親
「そうだね、ベッドで読んだよね〜♪」
この会話を英語でしたいです。
Oh! = あ!
Look! ほら!見て
The same one = 同じやつ、同じ1つ
We read in bed = (私たち)ベッドで読んだ
Read before bed = 寝る前に読んだ
Bedtime story = 寝かす前に親は子供に読む話
そうだね。ベッドで読んだね!
That’s right. We read it in bed.
回答したアンカーのサイト
SNSリンク