世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

指示を与えるって英語でなんて言うの?

毎朝のルーティーンを説明する表現について質問です。

朝、事務所へいくとまずパソコンを立ち上げ、メールチェックをします。
その後、部下たちに必要な指示をします。
と言いたいのですが、
英語で何て言えばよいでしょうか??

よろしくお願いいたします。

female user icon
Joさん
2018/02/28 22:42
date icon
good icon

33

pv icon

46525

回答
  • Give instructions to my subordinates.

  • Give instructions to my team members.

指示与える」は英語で「Give instructions」
部下はフォーマルな表現なら「subordinates」、自分のチーム等があるなら「Team members (チームメンバー)」という表現もできますね。

朝、事務所へいくとまずパソコンを立ち上げ、メールチェックをします。
When I arrive at the office in the morning, I will start my computer and check emails.

その後、部下たちに必要な指示をします。
Then I give instructions to my subordinates/team members.

Rieko A ブロガー/IT企業社員 in シドニー
回答
  • Provide directions to my subordinates.

  • Provide directions to my employees.

”provide directions"が指示をする。
”my subordinates"で部下、"my employees” で従業員という意味で使えます。

朝、事務所へいくとまずパソコンを立ち上げ、メールチェックをします。
When I arrive at the office in the morning, I will start up my computer and check emails.

その後、部下たちに必要な指示をします。
After that, I will provide directions to my subordinates.

Takuma A 英語講師
回答
  • give instructions

give instructions
指示を与える

上記のように英語で表現することもできます。
instruction(s) は「指示」という意味の英語表現です。

例:
I give instructions to my team for the day.
チームにその日の指示を与えます。

お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。

回答
  • give instructions to

  • instruct

「指示を与える」はgive instructions to ~と言います。
あるいは、もっとシンプルに一言でinstruct「指導する」と言っても良いと思います。
例)
I gave instructions to my staff.
「私は部下に指示を与えた」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

good icon

33

pv icon

46525

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:46525

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー