今までの私なら挑戦してなかっただろうって英語でなんて言うの?

新しいことに挑戦するときに使いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/03/02 11:34
date icon
good icon

1

pv icon

2931

回答
  • Up until now I never would have tried it.

    play icon

  • I never had the courage to try it until now.

    play icon

Up until now = 今まで never = 絶対に,決して Would have tried it = (OOなら) 挑戦してみる (Neverをつけることで否定文になります) Had the courage = 自信を持った I never had courage to try it = 絶対に挑戦するのに自信を持っていなかった 日本人がよく”挑戦”を英語に訳す時に”challenge”と言いがちですが、本当は言いません X! 新しいことを挑戦 = try something new, attempt something new
JohnO 英語教師
good icon

1

pv icon

2931

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2931

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら