(1)I work regularly.「私は規則正しく働きます」
規則正しくはregularly(副詞)を使います。
ちなみに、regular workだと、定職という意味になります。ちなみに、 I am a regular worker.は「私は常勤です」になります。
「私は非常勤です。」という場合は、I am a part time worker.と言います。
日本では、part-time jobのことをアルバイトやパートと言いますが、これは英語では無いんですよ!
如何でしょうか?必要な方に届きますように!