年に見合った、と言う意味です。
「年相応の服装」と言ったりします。
look one's age : 年相応に見える という定番表現です。
「年相応の服装」と言いたいときは、例文2のように「私は自分の年齢相応に見える服を着ます。」などと、言い換えて表現します。
ご参考になさってみてください。
回答したアンカーのサイト
ようこの英語コーチング♪
年相応
appropriate for one's age
年相応の服装
outfits/clothes appropriate for one's age
年相応に見える
look one's age
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
Facebook
appropriate 「適した、合っている」 を使います。
The outfit is not appropriate for your age.
「その服装は年相応ではない」
What activities are appropriate for a 2 year old?
「2歳ぐらいの子供に適切なアクティビティって何ですか?」
Who cares about dressing for one's age. I wear what I want to wear.
「誰が年相応なんて気にするか!俺は着たい服を着る!」
回答したアンカーのサイト
Able English Studies in Vancouver , Canada