世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

摂取するって英語でなんて言うの?

食べ物を食べたり飲んだりして、自分の体に入れることです。
例えば
夏はこまめに水を摂取しましょう、
と言われます。

male user icon
mackyさん
2018/03/03 18:44
date icon
good icon

31

pv icon

44375

回答
  • take in

  • consume

take inは、動詞のtake「とる」と前置詞のin「~の中に」をあわせて「中に入れる」「体内に取り込む」「摂取する」というような意味のもつ句動詞になります。
ほかに、intakeというのもあり、これはtake inをひとつの名詞した単語で、意味は「摂取(量)」や「吸収(量)」です。

My daily caloric intake is 1500 kcal.
わたしの毎日のカロリー摂取量は1500カロリーだ。

consumeは、eat「食べる」よりやや堅めな表現で、量を表す単語と一緒に使うことが多いです。
ちなみに、consumptionはconsumeの名詞形です。

Excessive alcohol consumption can damage your liver.
過度なアルコール摂取は肝臓に損傷を与えかねない。

回答
  • drink

  • eat

「drink」は「飲む」、「eat」は「食べる」という意味です。
ニュアンスは表せるのではないかと思います。

例)

I eat lots of vegetables and drink lots of water.
〔People Magazine-Nov 4, 2015〕

回答は一例です
参考にしてください

ありがとうございました

回答
  • eat

  • drink

eat / drink
食べる / 飲む

上記のように英語で表現することもできます。
シンプルですが伝わりやすい言い方だと思います。

他には consume や take in も「摂取する」という意味になります。

例:
Make sure you drink a lot of water.
水分をたくさん摂取するようにしてください。

お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。

good icon

31

pv icon

44375

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:31

  • pv icon

    PV:44375

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー