世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

食物繊維って英語でなんて言うの?

食物繊維を摂取したほうがいいよ!と伝えたい
female user icon
maimaiさん
2016/10/24 17:59
date icon
good icon

93

pv icon

41924

2016/10/25 04:50
date icon
回答
  • dietary fiber

話の流れによってdietaryと言わなくても伝わります。 You should add more fiber to your diet.(もっと食物繊維を摂ったほうがいいよ)
回答
  • Dietary fiber

食物繊維は以下のように英訳できます。 1)Dietary fiber  食物繊維豊富の食べ物、というように英訳する場合は「豊富」のRichを使て、以下のように英訳できます。 Fiber rich (Fiber-richとも書かれる場合もある) foods または、「高い」の Highを使って、High fiber foods と書かれることもあります。 I hope it helps :)
回答
  • dietary fiber.

  • I think you need to get dietary fiber.

  • I think you should get dietary fiber.

食物繊維のことを「dietary fiber」と言います。 I think you need to get dietary fiber. 食物繊維をとった方がいいと思うよ! I think you should get dietary fiber. 食物繊維をとるべきだと思うよ! 体の健康を考えて、食生活にも気をつけたいですね。
Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
回答
  • Dietary fibre

  • Fibre

「食物繊維」が英語で「Dietary fibre」か「Fibre」と言います。 例文: 食物繊維を摂取したほうがいいよ! ー You need fibre! 繊維の多い食物 ー A diet high in fibre 食物繊維はダイエットに効果的だ。 ー Dietary fibre is good for losing weight. それが食物繊維をたっぷり含みます ー It contains a lot of fiber. 参考になれば嬉しいです。
回答
  • dietary fiber

こんにちは。 食物繊維は「dietary fiber」といいます。 「fiber」は「繊維」という意味です。 参考になれば嬉しいです。
回答
  • dietary fiber/dietary fibre

「食物繊維」は英語で「dietary fiber」と言います。そして「fibre」と「fiber」のスペルの違いもありますが、それはイギリスで使っている英語とアメリカで使っている英語の問題です。どちらでも正しいと思いますので使った人の出身地が見えると思います。 I heard from a nutritionist that you should eat lots of dietary fiber. 食物繊維を沢山摂取したほうがいいよと栄養士から聞きました。
回答
  • dietary fiber

他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、「食物繊維」はdietary fiberと言います。 例) This food is rich in dietary fiber. 「この食べ物は食物繊維が豊富だ」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

93

pv icon

41924

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:93

  • pv icon

    PV:41924

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら