私のやり方があってるのか自信ないから一から教えてって英語でなんて言うの?
シャドウイングってやったことある?と書かれて。
あるんだけど、自分のやり方で合ってるのか自信ないから、一から教えて!と言いたい時。
回答
-
Yes I did. Can you give me instructions from scratch? I am not confident.
-
Yes I did. Could you kindly give me instructions from scratch? I am not confident.
質問者さん、こんにちは!
例文2つご用意しました。
聞かれた人との関係で、Can you-?(カジュアルに聞こえる。お友達用)/ Could you -? (丁寧に聞こえる。同僚、目上の人用)を使い分けるといいでしょう。
<Vocabulary>
・give instructions:手順を教える このケースだとこの言い方がいいかな?と思ったので、この言い方をご紹介しました。
・from scratch:最初から
・be confident:自信がある