(ココア)あっためる?暖かい方がいい?って英語でなんて言うの?

子供にココアを作ってあげたとき、冷たいままでいいか、暖めるか確認です。
default user icon
kihoさん
2018/03/05 12:20
date icon
good icon

3

pv icon

2115

回答
  • Do you want me to warm it up?

    play icon

  • Would you like to have it warm?

    play icon

it は ココアを指しています。
冷たいのが良い?と聞く場合にはDo you want to have it cold?
冷たいのと温かいのとどっちが良い?Would you like to have it cold or warm?
などでも使って頂けます。
ココアなのでwarm upとさせていただきましたが、もし食べ物などを温める場合は、
Do you want me to heat it up? に変えて使った方が適切です。
Kazumi M 英会話講師
good icon

3

pv icon

2115

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2115

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら