質問する
ゲストさん
注目
新着回答
(ココア)あっためる?暖かい方がいい?って英語でなんて言うの?
子供にココアを作ってあげたとき、冷たいままでいいか、暖めるか確認です。
kihoさん
2018/03/05 12:20
3
3434
Kazumi M
英会話講師
日本
2018/03/08 14:13
回答
Do you want me to warm it up?
Would you like to have it warm?
it は ココアを指しています。 冷たいのが良い?と聞く場合にはDo you want to have it cold? 冷たいのと温かいのとどっちが良い?Would you like to have it cold or warm? などでも使って頂けます。 ココアなのでwarm upとさせていただきましたが、もし食べ物などを温める場合は、 Do you want me to heat it up? に変えて使った方が適切です。
役に立った
3
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
3
3434
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
「あっても、なくてもいい」ものは、ない方がいいって英語でなんて言うの?
暖かいって英語でなんて言うの?
もう少し暖かい方が好きって英語でなんて言うの?
無糖ココアって英語でなんて言うの?
人間って勝手なもんだって英語でなんて言うの?
寒さで体が縮み上がるって英語でなんて言うの?
ワンダフルって英語でなんて言うの?
映像があった方がやりやすいかなって英語でなんて言うの?
南の島で優雅に暮らしたいって英語でなんて言うの?
足元があたたかいと、体もあたたかくなるって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
3434
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
62
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
311
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16588
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら