世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

(ココア)あっためる?暖かい方がいい?って英語でなんて言うの?

子供にココアを作ってあげたとき、冷たいままでいいか、暖めるか確認です。
default user icon
kihoさん
2018/03/05 12:20
date icon
good icon

3

pv icon

4584

回答
  • Do you want me to warm it up?

  • Would you like to have it warm?

it は ココアを指しています。 冷たいのが良い?と聞く場合にはDo you want to have it cold? 冷たいのと温かいのとどっちが良い?Would you like to have it cold or warm? などでも使って頂けます。 ココアなのでwarm upとさせていただきましたが、もし食べ物などを温める場合は、 Do you want me to heat it up? に変えて使った方が適切です。
Kazumi M 英会話講師
回答
  • Do you want me to heat it up?

  • Do you want it hot or cold?

  • Is it okay just to drink it cold?

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーDo you want me to heat it up? 「温めてほしい?」 ーDo you want it hot or cold? 「熱いのがいい、それとも冷たいのがいい?」 ーIs it okay just to drink it cold? 「冷たいまま飲むのでいい?」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

4584

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4584

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー