前は面白かったのに最近勢いがなくなってきたって英語でなんて言うの?

ドラマの話をしていて。
前は面白かったのに、最近前みたいな勢いがなくなってきた、と言いたいです。
単におもしろくなくなってきたではなく、スピード感がない、みたいなニュアンスで伝えるにはどう表現したらよいでしょうか?
default user icon
kyokoさん
2018/03/05 23:12
date icon
good icon

4

pv icon

921

回答
  • It used to be interesting, but it has gotten kind of sluggish lately.

    play icon

  • It used to be good, but it doesn't have the same energy anymore.

    play icon

  • It was great before, but it's lost its momentum.

    play icon

勢い = energy, spirit, life;
momentum, forward motion
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

4

pv icon

921

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:921

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら