この豆腐はそのままで食べてもおいしいって英語でなんて言うの?

しょうゆやかつおぶしをかけなくても、そのままで食べてもおいしいという意味です。
default user icon
nobuyuki yoshidaさん
2018/03/08 22:35
date icon
good icon

1

pv icon

3300

回答
  • This tofu is yummy.

    play icon

  • You can enjoy it without any topping or sauce.

    play icon

質問者さん、こんにちは!
”この豆腐はおいしい””かつおぶしやしょうゆなしでもイケるんだよ!”という感じに訳してみました。

<Words>
・yummy:おいしい
・topping:トッピング
・sauce:ソース
Yoko T 英語コーチ
回答
  • That tofu tastes good even without any toppings.

    play icon

That tofu tastes good even without any toppings.
その豆腐は何もかけなくても美味しいですよ。

上記のように英語で表現することもできます。
even without any toppings で「何もかけなくても」のニュアンスになります。

お役に立てればうれしいです。
DMM Eikaiwa K DMM英会話バイリンガルスタッフ
good icon

1

pv icon

3300

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3300

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら