世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私はDavidの台詞を読みますって英語でなんて言うの?

オリジナル教材の「会話」を使って勉強しています。 Dialogue Practiceで、どちらを読む?と聞かれた場合に、「私はまずDavidの台詞を読みます」というのは、どのように言ったらよいでしょうか。 For the first time I read(choice) the words of David でよいですか?
female user icon
Emiさん
2018/03/09 13:49
date icon
good icon

5

pv icon

4091

回答
  • I will be David first.

  • Read David’s lines.

1番簡単な表現は 「私が最初にデイビッドになります」の意味で I will be David first. が良いと思います。 セリフという言葉を使うのであれば よく使うのは lineですかね。I will read David’s lines first. For the first timeというのは「初めて」という意味なので 今までニックのセリフしか読んだことがなかったのに 今回初めてデイビッドのセリフ読むよ!などと言う時に使いますよ。 ちなみに lineを使った表現で That’s my line. (それは私のセリフ。) というのがあります。文字通り相手のセリフを言ってしまった人に対しても使いますし、つっこむ感じで 「それはこっちのセリフだ!」という意味でも使えます。 参考まで
Akiomi Y 英語講師
回答
  • I'll read David's lines.

「私はDavidの台詞を読みます」という表現には、以下のフレーズが適しています。 - "I'll read David's lines." 直訳すると「私はDavidの台詞を読みます」という意味です。ここで使われる "lines" は、台詞を指します。"I'll" は "I will" の短縮形で、「~します」と未来の意志を表現しています。 例文: 1. "I'll read David's lines, and you can read Sarah's." (私はDavidの台詞を読みますので、あなたはSarahの台詞を読んでください。) 2. "For this dialogue, I'll take David's part." (この会話では、私はDavidの役をします。) 関連する単語とフレーズ: - Lines: 台詞 - Dialogue: 会話、対話 - Role: 役 - Part: 役割 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

4091

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4091

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー