ヘルプ

私がいないことが、子供に悪影響を与えないか心配って英語でなんて言うの?

このような複雑な表現を、一文で表現できますでしょうか?
( NO NAME )
2018/03/11 07:21

4

2460

回答
  • I'm afraid that, if I'm not here, it will have a bad effect on the kids.

  • I'm afraid that the kids will be negatively affected by my absence.

  • I'm worried that the kids will be negatively affected by my not being here.

よく「worried」のかわりに「afraid」を使います。「怖い」とは言えないのですが。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • I'm worried about how my absence is negatively affecting my children.

Be worried about whether S+V=SがVするかどうか心配
my absence: 私の不在・私がいないこと
affect=〜に影響を及ぼす

4

2460

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:2460

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら