外国っぽいって英語でなんて言うの?
その絵外国っぽいよね。
風景が外国っぽいよね。
と言いたいです!
回答
-
foreign
-
exotic
ご質問ありがとうございます。
外国は普段に「foreign county」に翻訳します。「外国の」は「foreign」になります。
例文:外国の音楽に興味があります。I'm interested in foreign music.
外国は「他の国から」だけではなくて「珍しい」などみたいな意味でしたら「exotic」を使えます。
例文:What an exotic view! 風景が開国っぽいよね!
ご参考いただければ幸いです。