世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もぐもぐするって英語でなんて言うの?

「赤ちゃんが、大人が食べているのをみて、口をもぐもぐし始めたので、離乳食の合図です」と言いたいです。よろしくお願いしますm(__)m
default user icon
rinaさん
2018/03/13 11:56
date icon
good icon

10

pv icon

15428

回答
  • When the baby sees adults eating, his/her mouth starts chomping away. This is a sign he/she is ready for solid food.

  • When the baby watches adults eating, he/she copies them and starts moving his/her mouth. This is a sign he/she is ready for solid food.

「赤ちゃんが、大人が食べているのをみて、口をもぐもぐし始めたので、離乳食の合図です」= When the baby sees adults eating, his/her mouth starts chomping away. This is a sign he/she is ready for solid food. / When the baby watches adults eating, he/she copies them and starts moving his/her mouth. This is a sign he/she is ready for solid food.
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • To munch

  • To chew

その「もぐもぐする」が英語で「to munch」か「chew」と言います。 以下は例文です。 赤ちゃんが、大人が食べているのをみて、口をもぐもぐし始めたので、離乳食の合図です ー The baby started to muzzle when he saw an adult eating, it’s a sign we should start feeding it baby food. うさぎがもぐもぐ草を食べているのを見た ー I saw a rabbit munching grass. 参考になれば嬉しいです。
good icon

10

pv icon

15428

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:15428

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら